吉備中央町の野草料理WILD VEGETABLES DISH IN KIBITYUUOU-TYOU


タラ Japanese angelica tree (Aralia elata)

タラノキ(楤木 桵木ウコギ科の落葉低木です。新芽を たらのめ(楤芽)タランボ」等と呼ばれます。スプラウトとして食用に供されます。新芽でも 鋭い細かい刺がありますが 加熱すると柔らかくなるので 下処理として取り除く必要はありません。樹皮には 幹から垂直に伸びる棘があり 刺の多い物を「鬼ダラ 男ダラOn-dara/O-dara」刺の少ない物を「もちだら 女ダラMen-dara/Me-dara」と呼びます。葉は 幹や枝のの先端だけに生じます。 タラの芽には 独特の香りがあり 強い癖もないので 天婦羅 油炒め 茹でてお浸し 和え物等にします。葉の展開の少ない物を 付け根からもぎ取ります。頂芽のみを採取し 枯れる恐れがあるので 2番目以降の芽 胴芽 側芽Sokugaは 摘まないようにします。写真は2番目です。芽は 前年に伸びた枝にしか出ません。樹皮 芽は 健胃 強壮 強精作用があるので 民間薬として用いられます。糖尿病にも よいとされます。根皮Konpiも「タラ根皮Tara-Konpi」として 生薬にされ 糖尿病の症状悪化防止に 用いられます。https://ja.wikipedia.org/wiki/タラノキ

タラの芽に似たものに ハリギリの芽があります。タラの葉が開くと 葉身は奇数で 2~ 3回羽状複葉で 全長は50から100 cmにも達する 大きなものであり ハリギリは タラの芽よりも 刺が大きいく 新芽から 葉が開くと 10から25 cmもある カエデのような姿です。しかし、ハリギリにも 毒性はなく タラの芽の味に似ていますので 誤食しても 問題ありません。ウルシ類ウルシ ヤマハゼ ヤマウルシも タラの芽に似た新芽を付けますが、刺が ありません。かぶれることがあるので 注意が必要です。ヤマハゼの新芽を タランボと間違え テンプラにした友人が居りますが  不味かったそうです。カラスザンショウの新芽も タランボに似ますが 香りが全く異なります。食用にする人も います。山草取りに 夢中になって 民間地に 無許可で立ち入らなうようにしましょう。

 タラの芽のレシピ Recipes of Tsaran-bo

recipe.rakuten.co.jp/category/12-100-1530/」「foodslink.jp/syokuzaihyakka/syun/vegitable/taranome.htm」「recipe.rakuten.co.jp/category/12-100-1530/」「https://cookpad.com/search/たらの芽」「https://macaro-ni.jp/28380」「https://recipe.rakuten.co.jp/word/タラの芽」「https://snapdish.co/books/534cbe85433ed9a5d1996e73」「https://www.sirogohan.com/recipe/taranome」「https://chisou-media.jp/posts/7163」「https://www.nichireifoods.co.jp/media/15899

 今回は ゴマ油で炒め 三杯酢で 食べてみました。 Tarano-ki sprouts are called Tara-no-me, "Taran-bo" and so on To use as sprout for food, pluck the buds before the leaves develop  Even the buds they have sharp fine thorns, but the thorns soften when heated, so you do not need to remove the thorns as a pre-treatment  Because Taran-bo have a unique fragrance and not have a peculiar taste, Taran-bo can be cooked into Tempura “deep-fried fish or vegetables” , Abura-itame “Vegetables cooked in oil”, O-hitasi “boiled vegetable eaten with soy sauce", Ae-mono “vegetables with Japanese dressing” and so on  You must pluck only Tou-ga “the apical buds:buds at the top of a trunk or grown stem” and you must not pluck the second Tou-ga and subsequent buds, Dou-me “buds on trunks and branches” and Soku-ga “the side buds”  because there is a risk of withering In this time, I stir-fried it with sesame oil and ate it with Sanbai-zu “vinegar, soy sauce and mirin mixed in roughly equal proportions”        平成28年(2016年)4月12日