田土 大畑城 Daibatake-jyou


大畑城のは下湯山城 勘兵衛城の異称が有ります。湯山猫橋 1165-1番地の南330m程の宇甘川向いの山の八合目付近 標高約350m  高さ約130m 北緯34度51分18秒東経133度44分42秒が「大畑城跡」です。城主は 宇都宮若狭守勝明(仁熊若狭守勝明) 仁熊勘兵衛勝吉です。31号線 バス停車庫前と 大畑の中間あたりの橋を渡り 山に向かうと右上の写真の山 即ち 大畑城山があります。川向こうに 田土藤沢城山が そそりたっています。カタクリの保護地域の上の 墓場の右上に向かう山道を 登ると、石垣を伴う段々の耕作地跡の終わる少し手前に 左に戻る方向に 山肌を登る小道が有ります。急坂を登ると 勾配が緩くなる辺りに 左に緩やかに登る尾根が有ります。

尾根を少し進むと 平坦地に出、石組みが見つかります。城跡は 山の頂上でなく 右上の写真で示すならば 頂上の少し下辺りです。山道は 引き続き 頂上に向かいます。城跡は 宇甘川の南側にあり、高梁御津線(31号線 旧竹之庄街道)を 挟み田土藤沢城と 対峙しています。備中松山城からの攻撃に備えた 虎倉城の出城です。竹之庄仁熊に 移り住んだ 伊賀兵庫頭行隆の子孫は 19代の時、地名を取って仁熊氏を名乗り 城主となりました。 北関東の名家宇都宮家は 足利将軍の「京都御扶持衆」として 関東探題を 務めておりましたが、関東公方持氏の反乱で 力を失い 将軍家は 仕方なく宇都宮家を 伊賀河内守頼氏の居候としました。宇都宮家頭首を継いでいたが 宇都宮下総守は、突然 伊賀家に復帰して 土井氏を 名乗り 虎倉城の家老職となりました。そこで  仁熊勝明が 宇都宮家を継ぎ、宇都宮若狭守勝明と名乗り、畑城主になり 子の勘兵衛勝吉を2代目大畑城主としましたkibi2011.blog81.fc2.com/blog-category-6.html。「賀陽町の山城」には「大畑城跡(下湯山城・勘兵衛城) 位置湯山 状況 歴史宇甘川を中心に藤沢城と相対しし 伊賀氏の一族仁熊勘兵衛が 居城していた。永禄年間(1558年~1569年)虎倉城の出城として作られた。伊賀久隆の叔父 若狭守定綱が 居城 後に仁熊姓を名乗り 2代目は 勘兵衛と名乗りました。弘治2年(1556)毛利との戦いで戦功」と 記されています。虎倉記に「阿部源吾と言う者が 40人程で、何回も竹之庄田土あたりの家へ押し入り、強盗を繰り返しました。虎倉方の者達が 成敗しようと 駆け付けても、逃げ足が速く 捕まりません。伊賀久隆は 激しく立腹して、大原城主 神原惣右衛門大畑城主 仁熊勘兵衛の両人を 早速[待ち伏せして打ち取るよう]に 命令しました。久隆の命令を 神に懸け成し遂げようとして、ある夜 田土村に出かけ 待ち伏せしていた所、阿部源吾が現れたので 仁熊勘兵衛は 弓を引き絞り 矢を放つと 見事に 左脇を射抜きました。そこへ 神原惣右衛門が走って来て、阿部源吾の首を切り取りました。仁熊勘兵衛は 阿部源吾の家来を 追い散らしました。神原惣右衛門は「我が源吾の首を取った」と 主張し、勘兵衛は「我が弓にて 射止めた   首を我へ渡してくれ」と 主張しました。さらに 神原惣右衛門は 大声で「阿部源吾の体に残る数か所の手疵が 死因である  そなたの矢は 当たらなかった  紛れなく 惣右衛門が 阿部源吾の首を取ったぞ」と 言う趣旨が 記載されています。中島記備中兵乱記では 虎倉方が 田土に侵入して来たと記しています。立場により同じ出来事であっても 表現は変わります。 上加茂合戦の折りの片山与七郎と仁熊勘兵衛の手柄争いについては「吉備中央町の伝説・歴史伝説・田土藤沢城」の項目を参照ください   Another names of Daibatake-jyou /castle are Simo-yuyama-jyou and Kanbei-jiro/castle     The ruins of Daibatake-jyou are located at 34 degrees 51 minutes 22 seconds north latitude,133 degrees 44 minutes 59 seconds east longitude where is the eighth station of the mountain facing Ukai-gawa/river about 330m away toward the south from 1166-1 Yuyama-Nekohasi    The lords of the castle was Katuaki Wakasa-no-kami Utunomiya “Katuaki Wakasa-no-kami Niguma” and Katuyosi Kanbei Niguma    If you cross the bridge at the middle point between the Syakomae-bus stop and Daibatake on Route31 and go toward the mountain top, you will look Hujisawa-jyou-zan ”Hujisawa-yama/mountain” which rise across the river  If you climb the mountain path up the top right of the graveyard above the protected area of Katakuri “dogtooth violet”, there is a path to climb the mountain surface in the direction of returning to the left a little before the end of the terraced cultivation site with the stone walls   If you climb the steeps lope, you will reach to a ridge climbing slowly toward the left at the near point where the slope becomes loose    If you go a little further along the ridge, you will find a arrangement of stones on a flatland   This area is the ruins of Daibatake-jyou   The castle was a branch castle of Kokura-jyou in preparation for the attack from Bittyuu-Matuyama-jyou    When the 19th descendants from Yukitaka Hyougo-no-kami-Iga moved to Niguma Takenosyou, named himself Niguma as his family name after Niguma of the name of the place, he became the castle's lord   The Utsunomiya family who was the famous families in northern Kanto, had been serving as a Kantou-tandai "local commissioner in Kantou” of Kyouto-onhuti-syuu “Samurai in the Kanto and Tohoku regions who had a direct relationship with the great shogun of the Muromachi Shogunate during the Muromachi period” of Asikaga shougun "general", but they lost the power during the rebellion of Motiuji who was Kantou-kubou    Because the Shogunate had no choice, the Shogunate made Utunomiya the free-loader of Yoriuji-kawati-no-kami Iga    Simohusa-no-kami Utunomiya who had been succeed the head of the Utsunomiya family, came back to the Iga family suddenly,  gave the family name ”Doi” that was associated with the geographical name of Simo-doi, and became a chief retainer of the Kokura-jyou   Then, Katuaki Niguma succeeded the Utunomiya family and  gave his name as Katuaki  Wakasa-no-kami-Utunomiya Then, Niguma clan became the lord of Daibatake-jyou    Katuyosi Kanbei Niguma who was a son of Katuaki became the 2nd. Lord of Daibatake-jyou    It is written as Follows in 賀陽町の山城 ”The mountain castle inKayo-tyou” [Ruins of Daibatake-jyou (Shimoyuyama-jyou, Kanbei-jyou)LocationYuyama, Situation    HistoryDaibatake-jyou was facing the Hujisawa-jyou of enemy's castle, Kanbei Niguma who was Iga clan, was living there   The castle was built as the branch castle of Kokura-jyou during the Eiroku era (1558-1569)     Sadatuna Wakasa-no-kami who was a uncle of Hisataka Iga, lived in the castle   The second lord of the castle gave his name as Kanbei Niguma, he distinguish himself on the field of battle against Mori clan in Koji 2nd year(1556) ]   The story was written as follows in 虎倉記 “memory of Kokura” [A man called Gengo Abe broke into the houses and had repeatedly robbed around Tado in Take-no-syou many times accompanying by about 40 attendants    Because even if the soldiers of Kokura's side rush to defeat them, they ran away fast, Kokura's side did not be captured    Hisataka Iga was angry violently, he commanded immediately Sou-uemon Koubara “the lord of Oohara-jyou” and Kanbei Niguma ”the lord of Daibatake-jyou”  to defeat and kill them   Both tried to accomplish Hisataka's orders on god, when they went out to Tado-mura/village at some night and laid in wait for the appearance of Abe , because Gengo Abe appeared, Kanbei Niguma draw his bow to its full extent and shot the arrow and shot out the left flank brilliantly   Then, Sou-uemon Koubarsa dashed there and cut off the head of Gengo Abe    Kanbei Niguma ousted the servants of Gengo Abe    Sou-uemon Koubara claimed that I took the head of Gengo Abe    And Kanbei insisted that "give me the neck because I shot Abe with my bow"  In addition, Sou-uemon Koubara shouted that "the many number of incised wounds that remain in the body of Gengo Abe, the wounds  are the cause of his death   Your arrow did not hit him"   Sou-uemon took the head of Gengo Abe unmistakably] It is written in Nakazima-ki “Bittyuu-heiran-ki” that Kokura-jyou side invaded Tado    The expression changes even if it is the same event depending on the standpoint     Please refer to the term"吉備中央町の伝説・歴史伝説・田土藤沢城 " about competition of battle-credit betweenYohitirou Katayama and Kanbei Niguma at the time of Kamigamo-gassen/battle    永禄年間(1558~1569):永禄年間(1558~1570)の誤りでしょう 大畑:田土2091・2110-2119・2131・2133-2139番地 仁熊:田土2915-2917・2919・3040・3046・3062番地 仁熊ヤシキ:田土2920番地 藤澤:田土2955・2958番地 ココロ:田土2877番地・ココ路:3104・3461番地等  平成23年(2011年)12月2日